Makaleler
NEHY-İ HÂZIR
(MUHÂTAB EMRİN OLUMSUZU)
Yapılışı: Muzârinin muhâtablarının başına لاَ getirilip sonunun cezim yapılmasıyla olur. Muhâtaba cemi müennes nûnu hariç diğerlerindeki ن lar düşer.
لاَ تَكْتُبُوا |
لاَ تَكْتُبَا |
لاَ تَكْتُبْ |
Muhâtab |
لاَ تَكْتُبْنَ |
لاَ تَكْتُبَا |
لاَ تَكْتُبِي |
Muhâtaba |
(Sizler) yazmayın |
(İkiniz) yazmayın |
(Sen) yazma |
Meçhûlünde bir değişiklik yoktur:
لاَ تُكْتَبوُا |
yazılmayın |
لاَ تُكْتَبْ |
yazılma |
Cümle Örnekleri:
تَفْتَحُ الناَّفِذَةَ - لاَ تَفْتَحِ الناَّفِذَةَ. |
Pencereyi açıyorsun – Pencereyi açma. |
|
لاَ تَخْرُجْ مِنَ الْبَيْتِ فِي الْبَرْدِ. |
Soğukta evden çıkma. |
|
لاَ تَذْهَبْ قَبْلَ يَوْمَيْنِ. |
İki günden önce (iki güne kadar) gitme. |
|
لاَ تَجْلِسُوا هُناَكَ. |
Orada oturmayın. |
|
لاَ تَنْهَرْنَ الْفُقَراَءَ. |
Fakirleri azarlamayın. |
|
لاَ تَتْرُكِي صَدِيقَتَكِ وَحِيدَةً. |
Arkadaşını tek başına bırakma. |
|
لاَ تَطْرُدُوا الْأَوْلاَدَ مِنَ الْحَدِيقَةِ. |
Çocukları bahçeden kovmayın. |
|
لاَ تَقْطَفْنَ الْأَزْهاَرَ مِنْ فَضْلِكَ[6]. |
Lütfen çiçekleri koparmayın. |
|
لاَ تُقْطَفِ الْأَزْهاَرُ. |
Çiçekler koparılmasın. |
|
لاَ تَكْسَلْ - لاَ تَغْضَبْ وَ لاَ تَيْأَسْ مِنْ رَحْمَةِ اللَّهِ. Tembellik yapma - Öfkelenme ve Allah’ın rahmetinden ümit kesme. |